Tìm kiếm thông tin cụ thể, Tổng hợp thông tin, Hỏi hành động · Bài 53 · Đọc hiểu N2

Về việc trả hàng và đổi hàng

商品しょうひん返品へんぴん交換こうかんについて · Tìm kiếm thông tin cụ thể, Tổng hợp thông tin, Hỏi hành động
かい Hướng dẫn cách làm
Tìm kiếm và tổng hợp thông tin

Dạng bài này yêu cầu bạn đọc kỹ các phần khác nhau của văn bản để tìm ra thông tin cần thiết và tổng hợp chúng lại để đưa ra câu trả lời chính xác cho một tình huống cụ thể.

Trình tự làm bài
  1. Đọc câu hỏi để xác định yêu cầu và tình huống (ai, làm gì, trong trường hợp nào).
  2. Xác định các từ khóa trong câu hỏi và tìm kiếm chúng trong đoạn văn.
  3. Đọc kỹ các đoạn văn liên quan đến từ khóa, đặc biệt chú ý đến các điều kiện (ví dụ: đã thanh toán hay chưa, muốn trả hàng hay đổi hàng).
  4. Tổng hợp các bước hành động được mô tả trong văn bản cho tình huống đã cho.
  5. So sánh các lựa chọn đáp án với thông tin đã tổng hợp để tìm ra đáp án phù hợp nhất.
Lưu ý
  • Cẩn thận với các thông tin gây nhiễu hoặc các điều kiện không phù hợp với tình huống trong câu hỏi.
  • Chú ý đến các chi tiết nhỏ như phương thức gửi (bưu điện, chuyển phát nhanh), ai trả phí vận chuyển (người gửi hay người nhận).

ヘルシーLでは、おきゃくさま安心あんしんしてご使用しよういただくため、商品しょうひんにご満足まんぞくいただけない場合ばあい返品へんぴん交換こうかんうけたまわります。

返品へんぴん交換こうかん方法ほうほう 交換こうかん方法ほうほう以下いかの「返品へんぴん交換こうかんシート」にご記入きにゅううえ商品しょうひんとともにご返送へんそうください。 。*商品しょうひん宅配たくはい便びん着払ちゃくばらい)でご返送へんそうください。そのさい今後こんごのより商品しょうひんとサービスのために、ご満足まんぞくいただけない理由りゆうをおらせください。

・お支払しはらいがいまだの場合ばあい 場合ばあい商品しょうひん代金だいきんのお支払しはらいについては、おきゃくさま自身じしんでご返送へんそうください。 。商品しょうひん交換こうかん希望きぼうされるおきゃくさまは、交換こうかん商品しょうひん番号ばんごう商品しょうひんすうをご記入きにゅうください。交換こうかん商品しょうひんあらたな振り込ふりこよう同封どうふういたします。お支払しはらいについては、おきゃくさま自身じしんでご返送へんそうください。

・お支払しはらみの場合ばあい 場合ばあい返品へんぴんをご希望きぼうのおきゃくさまは、返金へんきんさきをご記入きにゅうください。 。商品しょうひん交換こうかん希望きぼうされるおきゃくさまは、交換こうかん商品しょうひん番号ばんごう商品しょうひんすうをご記入きにゅうください。差額さがくのちほど返金へんきん、または請求せいきゅういたします。

--- キリトリ --- ---<<返品・交換シート>> >>イトウ マリア よう さまきゃくさま番号ばんごう 0085223 0085223ご請求せいきゅう番号ばんごう 6330285 6330285商品しょうひん番号ばんごう 商品しょうひんめい 返品へんぴん 数量すうりょう 交換こうかん商品しょうひん番号ばんごう 交換こうかん 商品しょうひんすう 理由りゆう 理由りゆう555-555 ウォーキング・シューズ(あか) 1 1お支払しはらみのさいかなら下記かき事項じこうをご記入きにゅうください。 。銀行ぎんこう 支店してん 支店してん口座こうざ番号ばんごう 口座こうざ番号ばんごう名義めいぎにん せい(カタカナ) (カタカナ)

Tại Healthy L, để quý khách an tâm sử dụng, chúng tôi chấp nhận trả hàng hoặc đổi hàng nếu quý khách không hài lòng với sản phẩm.

○ Phương pháp trả hàng/đổi hàng Quý khách vui lòng điền vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng" dưới đây và gửi trả cùng với sản phẩm. *Sản phẩm vui lòng gửi trả bằng dịch vụ chuyển phát nhanh (người nhận trả phí). Khi đó, để cải thiện sản phẩm và dịch vụ trong tương lai, xin quý khách vui lòng cho biết lý do không hài lòng.

・Trường hợp chưa thanh toán Về việc thanh toán tiền sản phẩm, quý khách vui lòng tự mình gửi trả. Khách hàng muốn đổi sản phẩm vui lòng điền số và số lượng sản phẩm đổi. Chúng tôi sẽ gửi kèm phiếu chuyển khoản mới cùng với sản phẩm đổi. Về việc thanh toán, quý khách vui lòng tự mình gửi trả.

・Trường hợp đã thanh toán Khách hàng muốn trả hàng vui lòng điền thông tin tài khoản nhận tiền hoàn trả. Khách hàng muốn đổi sản phẩm vui lòng điền số và số lượng sản phẩm đổi. Chúng tôi sẽ hoàn trả hoặc thu thêm số tiền chênh lệch sau.

--- Cắt rời --- <<Phiếu trả hàng/đổi hàng>> Kính gửi: ITO MARIA Số khách hàng: 0085223 Số hóa đơn: 6330285 Số sản phẩm Tên sản phẩm Trả hàng Số lượng Số sản phẩm đổi Đổi hàng Số lượng Lý do 555-555 Giày đi bộ (đỏ) 1

Khi đã thanh toán, vui lòng điền các thông tin dưới đây: Ngân hàng Chi nhánh Số tài khoản Tên chủ tài khoản Họ (Katakana) Tên (Katakana)

TừCách đọcNghĩa
通信つうしん販売はんばいつうしんはんばいthương mại điện tử, đặt hàng qua thư
返品へんぴんへんぴんtrả hàng
交換こうかんこうかんđổi hàng
うけたまわうけたまわるchấp nhận, tiếp nhận (khiêm nhường ngữ)
宅配たくはい便びんたくはいびんdịch vụ chuyển phát nhanh
着払ちゃくばらちゃくばらいngười nhận trả phí (vận chuyển)
いまだいまだvẫn còn, chưa (trong ngữ cảnh này: chưa thanh toán)
ずみđã hoàn thành, đã xong (trong ngữ cảnh này: đã thanh toán)
返金へんきんさきへんきんさきđịa chỉ/tài khoản nhận tiền hoàn trả
差額さがくさがくsố tiền chênh lệch
振り込ふりこようふりこみようしphiếu chuyển khoản ngân hàng
同封どうふうどうふうgửi kèm, bỏ chung vào
記入きにゅうきにゅうđiền vào
返送へんそうごへんそうgửi trả lại (lịch sự)
理由りゆうりゆうlý do
銀行ぎんこう口座こうざぎんこうこうざtài khoản ngân hàng
郵便ゆうびんゆうびんbưu điện, thư từ
送料そうりょうそうりょうphí vận chuyển
もん

Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ

1.マリアさんはくついろ写真しゃしんたのとちがっていたのでかえすことにした。すでにはらってしまったおかねかえしてもらうにはどうすればいいか。
Maria quyết định trả lại đôi giày vì màu sắc khác với những gì cô ấy thấy trong ảnh. Cô ấy nên làm gì để được hoàn lại số tiền đã trả?
商品しょうひん宅配たくはい便びんでヘルシーLにおくる。「返品へんぴん交換こうかんシート」に返品へんぴん理由りゆう自分じぶん銀行ぎんこう口座こうざ情報じょうほう書き込かきこみ、郵便ゆうびんおくる。送料そうりょうあと返金へんきんされる。Gửi sản phẩm đến Healthy L bằng dịch vụ chuyển phát nhanh. Điền lý do trả hàng và thông tin tài khoản ngân hàng của mình vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng" rồi gửi qua bưu điện. Phí vận chuyển sẽ được hoàn lại sau.
商品しょうひん宅配たくはい便びんでヘルシーLにおくる。「返品へんぴん交換こうかんシート」に自分じぶん銀行ぎんこう口座こうざ情報じょうほう書き込かきこみ、郵便ゆうびんおくる。Gửi sản phẩm đến Healthy L bằng dịch vụ chuyển phát nhanh. Điền thông tin tài khoản ngân hàng của mình vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng" rồi gửi qua bưu điện.
商品しょうひん宅配たくはい便びんでヘルシーLにおくる。送料そうりょう自分じぶんはらうが、あと返金へんきんされる。「返品へんぴん交換こうかんシート」に返品へんぴん理由りゆういて、商品しょうひん一緒いっしょにヘルシーLに宅配たくはい便びんおくる。Gửi sản phẩm đến Healthy L bằng dịch vụ chuyển phát nhanh. Tự trả phí vận chuyển nhưng sẽ được hoàn lại sau. Điền lý do trả hàng vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng" rồi gửi đến Healthy L bằng dịch vụ chuyển phát nhanh cùng với sản phẩm.
返品へんぴん交換こうかんシート」に返品へんぴん理由りゆういて、自分じぶん銀行ぎんこう口座こうざ情報じょうほう書き込かきこみ、商品しょうひん同封どうふうして宅配たくはい便びんでヘルシーLにおくる。送料そうりょう着払ちゃくばらいにする。Điền lý do trả hàng và thông tin tài khoản ngân hàng của mình vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng", bỏ kèm vào sản phẩm rồi gửi đến Healthy L bằng dịch vụ chuyển phát nhanh. Phí vận chuyển sẽ là người nhận trả.
④ Đáp án đúng

Maria đã thanh toán và muốn trả hàng để được hoàn tiền. Dựa vào đoạn văn:

1. Mục "お支払しはらみの場合ばあい" (Trường hợp đã thanh toán) nói rằng "返品へんぴんをご希望きぼうのおきゃくさまは、返金へんきんさきをご記入きにゅうください。" (Khách hàng muốn trả hàng vui lòng điền thông tin tài khoản nhận tiền hoàn trả).

2.

Mục "返品へんぴん交換こうかん方法ほうほう" (Phương pháp trả hàng/đổi hàng) nói rằng "以下いかの「返品へんぴん交換こうかんシート」にご記入きにゅううえ商品しょうひんとともにご返送へんそうください。" (Vui lòng điền vào "Phiếu trả hàng/đổi hàng" dưới đây và gửi trả cùng với sản phẩm) và "ご満足まんぞくいただけない理由りゆうをおらせください。" (Vui lòng cho biết lý do không hài lòng).

3. Về phí vận chuyển, đoạn văn ghi rõ "商品しょうひん宅配たくはい便びん着払ちゃくばらい)でご返送へんそうください。" (Sản phẩm vui lòng gửi trả bằng dịch vụ chuyển phát nhanh (người nhận trả phí)).

So sánh với các lựa chọn:

-

Lựa chọn 1 và 2 sai vì nói gửi phiếu qua bưu điện riêng, trong khi phiếu phải gửi kèm sản phẩm.

Ngoài ra, lựa chọn 1 còn sai về phí vận chuyển (nói sẽ được hoàn lại sau thay vì người nhận trả).

-

Lựa chọn 3 sai vì nói tự trả phí vận chuyển trước, sau đó mới được hoàn lại, điều này mâu thuẫn với quy định "着払ちゃくばらい" (người nhận trả phí).

-

Lựa chọn 4 khớp hoàn toàn với các quy định: điền lý do và thông tin tài khoản vào phiếu, bỏ kèm vào sản phẩm, gửi bằng chuyển phát nhanh và phí vận chuyển là người nhận trả.

⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)