概要がいよう理解りかい · Bài 124 · Nghe hiểu N2

Người phụ nữ đang nói về điều gì?

1ばん
テレビでおんなひとはなしています。
音声おんせい
Hình đề bài
おんなひとなんについてはなしていますか。
Người phụ nữ đang nói về điều gì?
① Đáp án đúng

⚠(đáp án chưa có — bổ sung từ 解答かいとう)
おんな:100えんショップにったことがないひとはいないんじゃないでしょうか。100えん日常にちじょう必要ひつようものがほとんどえるので、おおくのひと利用りようされています。じつは100えんショップのはじまりは江戸えど時代じだいからで、最初さいしょ食べ物たべものなどがまった値段ねだんられていました。そして、昭和しょうわはじめのほん景気けいきをきっかけに、いまのように日用にちようひんあつかみせてきましたが、デパートやスーパーなどでときどき販売はんばいする移動いどうしきのものが中心ちゅうしんでした。それが、90年代ねんだいふたた景気けいきわるくなったときから、いまのようなみせ次々つぎつぎつくられるようになったのです。外国がいこくにも100えんショップのようなみせはありますが、品物しなもの種類しゅるい値段ねだんは、くにによってさまざまなんですよ。
Nữ: Chắc hẳn không có ai chưa từng đến cửa hàng 100 yên phải không? Vì bạn có thể mua hầu hết những vật dụng cần thiết hàng ngày với giá 100 yên, nên rất nhiều người sử dụng chúng. Thực ra, lịch sử của cửa hàng 100 yên bắt đầu từ thời Edo, ban đầu người ta bán thực phẩm và các thứ khác với giá cố định. Sau đó, vào đầu thời Showa, nhân dịp sự bùng nổ kinh tế, những cửa hàng bán đồ dùng hàng ngày như hiện nay đã xuất hiện, nhưng chủ yếu là các cửa hàng di động thỉnh thoảng bán ở các cửa hàng bách hóa hay siêu thị. Sau đó, từ khi nền kinh tế lại suy thoái vào những năm 90, những cửa hàng như hiện nay đã liên tiếp được mở ra. Mặc dù ở nước ngoài cũng có những cửa hàng kiểu 100 yên, nhưng chủng loại hàng hóa và giá cả thì khác nhau tùy theo từng quốc gia.