テレビで女の人が話しています。
▶ 音声

女の人は何について話していますか。
Người phụ nữ đang nói về điều gì?
① Đáp án đúng
⚠(đáp án chưa có — bổ sung từ 解答)
⚠(đáp án chưa có — bổ sung từ 解答)
女:100円ショップに行ったことがない人はいないんじゃないでしょうか。100円で日常に必要な物がほとんど買えるので、多くの人に利用されています。実は100円ショップの始まりは江戸時代からで、最初は食べ物などが決まった値段で売られていました。そして、昭和の初めの本景気をきっかけに、今のように日用品を扱う店が出てきましたが、デパートやスーパーなどでときどき販売する移動式のものが中心でした。それが、90年代に再び景気が悪くなったときから、今のような店が次々と作られるようになったのです。外国にも100円ショップのような店はありますが、品物の種類や値段は、国によってさまざまなんですよ。
Nữ: Chắc hẳn không có ai chưa từng đến cửa hàng 100 yên phải không? Vì bạn có thể mua hầu hết những vật dụng cần thiết hàng ngày với giá 100 yên, nên rất nhiều người sử dụng chúng. Thực ra, lịch sử của cửa hàng 100 yên bắt đầu từ thời Edo, ban đầu người ta bán thực phẩm và các thứ khác với giá cố định. Sau đó, vào đầu thời Showa, nhân dịp sự bùng nổ kinh tế, những cửa hàng bán đồ dùng hàng ngày như hiện nay đã xuất hiện, nhưng chủ yếu là các cửa hàng di động thỉnh thoảng bán ở các cửa hàng bách hóa hay siêu thị. Sau đó, từ khi nền kinh tế lại suy thoái vào những năm 90, những cửa hàng như hiện nay đã liên tiếp được mở ra. Mặc dù ở nước ngoài cũng có những cửa hàng kiểu 100 yên, nhưng chủng loại hàng hóa và giá cả thì khác nhau tùy theo từng quốc gia.