概要がいよう理解りかい · Bài 68 · Nghe hiểu N2

Người phụ nữ đang nói chuyện trên TV. Ng

1ばん
テレビでおんなひとはなしています。
音声おんせい
おんなひとはなしているのはどんなことか。
Người phụ nữ đang nói chuyện trên TV. Người phụ nữ đang nói về điều gì?
いろかたCách gọi tên màu sắc
いろかたCách pha trộn màu sắc
緑色みどりいろという名前なまえ由来ゆらいNguồn gốc tên gọi màu xanh lá
3原色げんしょく使つかかたCách sử dụng 3 màu cơ bản
① Đáp án đúng

⚠(đáp án chưa có — bổ sung từ 解答かいとう)
おんなあかあおいろの3原色げんしょくびますが、この3原色げんしょく組み合くみあわせてぜるといろいろないろができます。たとえばあか黄色きいろぜるとオレンジいろができます。また、しろぜるとべついろまれます。あか桃色ももいろになったり、あお水色みずいろになったりするのです。では、これらのいろ名前なまえはどうやってつけられたのでしょうか。いろの3原色げんしょくなんかをイメージしたものではありませんが、3原色げんしょくからつくられたいろは、じつ自然しぜんなかにあるものをいろ名前なまえにしているものがおおいんです。緑色みどりいろえば、説明せつめいしなくてもどんないろかすぐわかりますね。
Nữ: Chúng ta gọi đỏ, vàng, xanh lam là ba màu cơ bản, và khi kết hợp ba màu cơ bản này, chúng ta có thể tạo ra nhiều màu sắc khác nhau. Ví dụ, khi trộn đỏ và vàng, chúng ta có màu cam. Ngoài ra, khi trộn với màu trắng, các màu khác cũng được tạo ra. Đỏ có thể thành hồng, xanh lam có thể thành xanh da trời. Vậy, tên của những màu sắc này được đặt như thế nào? Mặc dù ba màu cơ bản không được đặt tên dựa trên hình ảnh nào, nhưng nhiều màu được tạo ra từ ba màu cơ bản lại được đặt tên theo những thứ có sẵn trong tự nhiên. Nói đến màu xanh lá cây, bạn có thể hiểu ngay đó là màu gì mà không cần giải thích, phải không?