Đọc hiểu văn bản dài · Bài 19 · Đọc hiểu N3

Tùy bút

エッセイ · Đọc hiểu văn bản dài
かい Hướng dẫn cách làm
Đọc hiểu văn bản dài (エッセイ)

Bài đọc này là một đoạn văn tự sự (essay) kể về trải nghiệm của tác giả khi thăm quê hương của một nhà văn yêu thích. Hãy chú ý đến sự thay đổi cảm xúc và suy nghĩ của tác giả trong suốt chuyến đi.

Trình tự làm bài
  1. Đọc lướt qua toàn bộ đoạn văn để nắm ý chính và chủ đề.
  2. Đọc kỹ từng đoạn, chú ý các từ khóa, cụm từ thể hiện cảm xúc, suy nghĩ của tác giả.
  3. Đọc câu hỏi và các lựa chọn, xác định thông tin cần tìm trong bài.
  4. Đối chiếu thông tin trong bài với các lựa chọn để tìm ra đáp án chính xác.
Lưu ý
  • Chú ý các từ nối (だが、しかし、ところが、とくに、それ以来いらい) để theo dõi mạch văn và sự thay đổi trong suy nghĩ của tác giả.
  • Các câu hỏi có thể yêu cầu suy luận về cảm xúc hoặc ý định của tác giả, không chỉ đơn thuần là tìm thông tin trực tiếp.

夏休なつやすちゅうわたくしはあるまち旅行りょこうした。そこはわたくし学生がくせい時代じだい大好だいすきだった作家さっかまれ、活躍かつやくしたまちである。いつかはこのそこを自分じぶんてみたいとおもっていたのが、やっと実現じつげんしたのだった。

もうかれくなって何十なんじゅうねんっているため、様子ようすはすっかりわってしまったはずである。それでもかれ小説しょうせつ舞台ぶたいとなった、みどりうつくしいまちあるくのはたのしかった。だが、わたくし社会しゃかいにんになってからは、かれいたものをほとんどまなくなったせいか、それ以上いじょう感慨かんがいはなく、正直しょうじきうと、すこものりない気持きもちだった。

ところが、ある記念きねんかんはいったときのことである。そこでは、かれいた原稿げんこう(ちゅう1)や手紙てがみ複製ふくせい(ちゅう2)をしていた。それをているうちに、しだいにむかしんだ小説しょうせつ内容ないよう思い出おもいだされてきた。とくに、かれいもうとくなったときにかれた、原稿げんこうんだときには、かれかなしみがいたいほどにかんじられたのであった。手書てがきの文字もじというのは、時間じかんがどんなにながれていても、そのひとがどんなひとだったのか、そのひとなんむねにしていたかをつよあらわしていることにがついた。

下手へたわたくしは、できるだけパソコンを使つかっていた。だが、それ以来いらいときにはでものをこめてくことで、なんかがつたわるのではないかとおもはじめている。

Trong kỳ nghỉ hè, tôi đã đi du lịch đến một thị trấn. Đó là thị trấn nơi nhà văn mà tôi rất yêu thích thời sinh viên đã sinh ra và hoạt động. Tôi đã luôn muốn được một lần tự mình đến thăm nơi đó, và cuối cùng điều đó đã thành hiện thực.

Mặc dù ông ấy đã qua đời hàng chục năm rồi, chắc hẳn cảnh vật đã thay đổi hoàn toàn. Tuy nhiên, việc đi bộ trong thị trấn xanh tươi, xinh đẹp, nơi từng là bối cảnh cho các tiểu thuyết của ông, vẫn rất thú vị. Nhưng có lẽ vì từ khi trở thành người đi làm, tôi hầu như không còn đọc các tác phẩm của ông nữa, nên tôi không cảm thấy xúc động nhiều hơn thế, thành thật mà nói, tôi có chút cảm giác không thỏa mãn.

Tuy nhiên, mọi chuyện đã thay đổi khi tôi vào một bảo tàng kỷ niệm. Ở đó, có trưng bày bản thảo (ghi chú 1) và bản sao thư từ (ghi chú 2) do ông viết. Khi xem chúng, dần dần nội dung của những tiểu thuyết và thơ ca tôi từng đọc trước đây đã hiện về trong ký ức. Đặc biệt, khi đọc bản thảo bài thơ ông viết khi em gái ông qua đời, tôi cảm thấy nỗi buồn của ông sâu sắc đến nhói lòng. Chữ viết tay, tôi nhận ra, dù thời gian có trôi qua bao lâu, nó vẫn thể hiện mạnh mẽ con người đó là ai, và người đó đã mang trong lòng điều gì.

Tôi, một người viết chữ xấu, đã cố gắng sử dụng máy tính nhiều nhất có thể. Nhưng kể từ đó, đôi khi tôi bắt đầu nghĩ rằng việc viết bằng tay một cách cẩn thận có thể truyền tải được điều gì đó.

TừCách đọcNghĩa
活躍かつやくかつやくhoạt động, cống hiến
実現じつげんじつげんhiện thực hóa, thành hiện thực
たつtrôi qua (thời gian)
様子ようすようすtình hình, vẻ ngoài, diện mạo
舞台ぶたいぶたいsân khấu, bối cảnh
感慨かんがいかんがいcảm xúc sâu sắc, cảm khái
ものりないものたりないkhông thỏa mãn, không đủ, thiếu thốn
記念きねんかんきねんかんbảo tàng kỷ niệm
原稿げんこうげんこうbản thảo
複製ふくせいふくせいbản sao, sao chép
しだいにしだいにdần dần, từ từ
いたいほどいたいほどđến mức đau đớn, sâu sắc (thường dùng với cảm xúc)
つたわるつたわるđược truyền đạt, được truyền tải
むねにしていたむねにしていたmang trong lòng, ấp ủ trong lòng
もん

Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ

1.この文章ぶんしょういたひとはあるまちあるいて、どのような気持きもちになったか。
Người viết bài văn này đã có cảm xúc như thế nào khi đi dạo trong thị trấn đó?
まちみどりおおくてきれいなので、たのしくてしかたがなかった。Vì thị trấn có nhiều cây xanh và đẹp nên không thể không vui.
作家さっかいた小説しょうせつ久々ひさびさ思い出おもいだして、満足まんぞくしていた。Lâu rồi mới nhớ lại tiểu thuyết của nhà văn đã viết, cảm thấy hài lòng.
作家さっか小説しょうせつんでから時間じかんち、おもったほど感動かんどうしなかった。Vì đã lâu không đọc tiểu thuyết của nhà văn nên không xúc động như đã nghĩ.
いま作家さっかのいたころのまちおおきくわってしまい、すこ不満ふまんだった。Vì thị trấn bây giờ đã thay đổi nhiều so với thời nhà văn còn sống nên có chút bất mãn.
③ Đáp án đúng

Đoạn văn thứ hai nói rằng: "みどりうつくしいまちあるくのはたのしかった。だが、わたくし社会しゃかいにんになってからは、かれいたものをほとんどまなくなったせいか、それ以上いじょう感慨かんがいはなく、正直しょうじきうと、すこものりない気持きもちだった。" (Việc đi bộ trong thị trấn xanh tươi, xinh đẹp vẫn rất thú vị.

Nhưng có lẽ vì từ khi trở thành người đi làm, tôi hầu như không còn đọc các tác phẩm của ông nữa, nên tôi không cảm thấy xúc động nhiều hơn thế, thành thật mà nói, tôi có chút cảm giác không thỏa mãn.)

-

Lựa chọn 1 sai vì tác giả có vui nhưng không phải là "không thể không vui" và cảm xúc đó không kéo dài, mà xen lẫn sự không thỏa mãn.

-

Lựa chọn 2 sai vì tác giả cảm thấy "ものりない気持きもち" (không thỏa mãn), chứ không phải "満足まんぞくしていた" (hài lòng).

-

Lựa chọn 3 đúng vì nó phản ánh chính xác cảm xúc "おもったほど感動かんどうしなかった" (không xúc động như đã nghĩ) và "ものりない気持きもち" (không thỏa mãn) mà tác giả đã diễn tả.

-

Lựa chọn 4 sai vì mặc dù thị trấn đã thay đổi, nhưng nguyên nhân chính của cảm giác "ものりない" là do tác giả ít đọc tác phẩm của nhà văn hơn, chứ không phải do bất mãn với sự thay đổi của thị trấn.

⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)
2.この文章ぶんしょうによると、このひと記念きねんかんなんたか。
Theo bài văn này, người này đã nhìn thấy gì ở bảo tàng kỷ niệm?
作家さっかいた小説しょうせつほんSách thơ và tiểu thuyết do nhà văn viết
作家さっか自身じしんいた小説しょうせつ原稿げんこう手紙てがみBản thảo tiểu thuyết và thư từ do chính nhà văn viết
いろいろなひとがこの作家さっかについていた原稿げんこう手紙てがみBản thảo và thư từ do nhiều người khác viết về nhà văn này
作家さっかいもうといたBài thơ do em gái của nhà văn viết
② Đáp án đúng

Đoạn văn thứ ba nói rằng: "そこでは、かれいた原稿げんこう(ちゅう1)や手紙てがみ複製ふくせい(ちゅう2)をしていた。" (Ở đó, có trưng bày bản thảo (ghi chú 1) và bản sao thư từ (ghi chú 2) do ông viết.)

-

Lựa chọn 1 sai vì bảo tàng trưng bày "原稿げんこう" (bản thảo) và "手紙てがみ複製ふくせい" (bản sao thư), không phải "ほん" (sách đã xuất bản).

-

Lựa chọn 2 đúng vì nó khớp hoàn toàn với thông tin "かれいた原稿げんこう手紙てがみ複製ふくせい" (bản thảo và bản sao thư do chính nhà văn viết).

-

Lựa chọn 3 sai vì đoạn văn nói rõ là "かれいた" (do ông ấy viết), không phải do nhiều người khác viết.

-

Lựa chọn 4 sai vì đoạn văn nói "かれいもうとくなったときにかれた、原稿げんこう" (bản thảo bài thơ được viết khi em gái ông qua đời), ngụ ý là nhà văn đã viết bài thơ đó về em gái mình, chứ không phải em gái nhà văn viết thơ.

⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)