Hiểu quan điểm tác giả · Bài 62 · Đọc hiểu N1

Suy nghĩ về truyện ngắn

短編たんぺん小説しょうせつへのおもい · Hiểu quan điểm tác giả
かい Hướng dẫn cách làm

小編しょうへん小説しょうせつについて筆者ひっしゃかんがえを読み取よみとる。

宝物ほうもつ」は「素晴すばらしい短編たんぺん小説しょうせつ」の比喩ひゆである。

宝石ほうせきばこにしまい」」自分じぶんだけのものにして、だれにもられないように大切たいせつかくしておく

えいがけ片隅かたすみにひっそりと湧き出わきでているいずみそこ」」自分じぶんちかくだが、普段ふだんれず、また、ほかのひとられることもない場所ばしょ

つまり、すばらしい短編たんぺん小説しょうせつは、自分じぶん一人ひとりあじわい、特別とくべつなとき((つらいとき)に読み返よみかえ大切たいせつなものだという内容ないようである。

Nắm bắt suy nghĩ của tác giả về truyện ngắn.

"Báu vật" là phép ẩn dụ cho "truyện ngắn tuyệt vời".

"Cất vào hộp châu báu" = giữ riêng cho mình, cất giấu cẩn thận để không ai biết.

"Đáy suối lặng lẽ trào ra ở một góc vách đá" = một nơi gần gũi với bản thân nhưng thường không nhìn thấy, và cũng không ai khác biết đến.

Nói cách khác, nội dung là những truyện ngắn tuyệt vời là những thứ quý giá để tự mình thưởng thức và đọc lại vào những thời điểm đặc biệt (tức là những lúc khó khăn).

TừCách đọcNghĩa
小編しょうへん小説しょうせつしょうへんしょうせつtruyện ngắn
筆者ひっしゃひっしゃtác giả
読み取よみとよみとるđọc hiểu, nắm bắt
宝物ほうもつたからものbáu vật, kho báu
素晴すばらしいすばらしいtuyệt vời
短編たんぺん小説しょうせつたんぺんしょうせつtruyện ngắn
比喩ひゆひゆphép ẩn dụ, so sánh
宝石ほうせきばこほうせきばこhộp trang sức, hộp châu báu
しまいしまいcất đi, cất giữ
大切たいせつかくたいせつにかくすcất giấu cẩn thận
えいがけえいがvách đá, vách núi
片隅かたすみかたすみgóc, xó
ひっそりとひっそりとyên tĩnh, lặng lẽ
湧き出わきでわきでるtrào ra, phun ra
いずみいずみsuối
そこそこđáy
身近みぢかみじかgần gũi, quen thuộc
普段ふだんふだんthường ngày
れるめにふれるnhìn thấy, lọt vào mắt
あじわうあじわうthưởng thức, nếm trải
特別とくべつなときとくべつなときlúc đặc biệt
つらいときつらいときlúc khó khăn, đau khổ
読み返よみかえよみかえすđọc lại
もん

Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ

1.この文章ぶんしょう内容ないようっているものはどれか。
Điều nào sau đây phù hợp với nội dung của đoạn văn?
宝石ほうせきばこ比喩ひゆである。ほんばこれるのではない。Hộp châu báu là phép ẩn dụ. Không có nghĩa là đặt sách vào hộp.
長編ちょうへん小説しょうせつのほうが価値かちみとめられているとはかれていない。Không được viết rằng tiểu thuyết dài được đánh giá cao hơn.
この文章ぶんしょうのテーマである。Đây là chủ đề của đoạn văn này.
① Đáp án đúng

Đáp án đúng là 1.

-

Đáp án 1: "Hộp châu báu là phép ẩn dụ.

Không có nghĩa là đặt sách vào hộp." là đúng.

Đoạn văn giải thích rõ ràng rằng 「宝石ほうせきばこにしまい」 có nghĩa là "giữ riêng cho mình, cất giấu cẩn thận để không ai biết", xác nhận đây là một phép ẩn dụ chứ không phải hành động nghĩa đen.

-

Đáp án 2: "Không được viết rằng tiểu thuyết dài được đánh giá cao hơn." là đúng về mặt thông tin không có trong đoạn văn.

Tuy nhiên, đoạn văn tập trung vào giá trị của truyện ngắn và không hề so sánh chúng với tiểu thuyết dài.

Đây không phải là điểm chính mà đoạn văn muốn truyền tải hay một sự giải thích trực tiếp về nội dung.

-

Đáp án 3: "Đây là chủ đề của đoạn văn này." là một câu không hoàn chỉnh và không rõ ràng "đây" là gì.

Do đó, nó không thể là đáp án đúng.

⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)