Ý chính của tác giả · Bài 16 · Đọc hiểu N2

Ý nghĩa của việc vận động tay

うごかすことの意義いぎ · Ý chính của tác giả
かい Hướng dẫn cách làm
Nắm bắt toàn bộ

Phần này hướng dẫn cách tiếp cận để hiểu ý chính của bài đọc.

Trình tự làm bài
  1. 1) Suy luận chủ đề từ các từ khóa: Piano, ngón tay, bàn tay → Chủ đề có phải là việc sử dụng tay không?
  2. 2) Chú ý đến các "biểu hiện nhấn mạnh": - Đoạn 4: ...tôi nghĩ là đúng. - Đoạn 5: ...không phải chỉ có thế thôi sao? - Đoạn 6: ...tôi nghĩ điều quan trọng là... - Đoạn 7: ...không phải sao? ...tôi nghĩ chỉ khi...
  3. 3) Chú ý đến "sự đối lập" để theo dõi lập luận: - (Đoạn 1-3: Trải nghiệm được gợi ý học piano) - Đoạn 4-5: Việc dùng tay để làm gì đó có ảnh hưởng tốt đến con người... - Tuy nhiên, không phải chỉ có thế thôi sao? - Đoạn 6-7: Điều quan trọng là đôi tay cảm thấy vui sướng... - Chỉ khi có niềm vui đi kèm, các ngón tay mới...hồi sinh cuộc sống của con người...
  4. 4) Tóm tắt toàn bộ: - Vận động ngón tay có ảnh hưởng tốt đến con người, nhưng không chỉ là vận động đơn thuần. - Cần phải là công việc đi kèm với niềm vui.

かなりまえのことですが、わか友人ゆうじん作家さっかがぼくにピアノをならいませんか、とすすめたことがありました。 。「五木いつきさん、ごらんなさい。ピアニストはみんなとしくと長命ちょうめいでしょう? それにいつまでもボケません。あれは両手りょうてゆび同時どうじうごかすことが肉体にくたい精神せいしんにすばらしくよいということの証拠しょうこなんですよ」 」ぼくはかれ言葉ことばには賛成さんせいでしたが、いまさらバイエルをさらうもせずにわらって辞退じたいしました。 。しかし、かれ言葉ことばただしいとおもいます。ピアノだけではない。えがひとだって、ロクロをひくひとだって、みんな長生ながいきで元気げんきです。ことに彫刻ちょうこくはすごい。 。使つかってなんかをすることは、人間にんげんにいい影響えいきょうをおよぼすんですね。しかし、それだけではないんじゃないか。 。使つかわなく、がよろこんでくれることが大事だいじだとぼくはおもうのです。ピアノをくことはゆびにとってもよろこびです。彫刻ちょうこく創造そうぞうてき作業さぎょうです。えがくのも、ロクロをひくのも、みんな創造そうぞうてきなよろこびがある作業さぎょうです。 。ただゆび運動うんどうさせる、ということとはすこしちがうものがそこにはありはしないか。トレーニングとして機械きかいてきゆび訓練くんれんをすることもわるくはないでしょう。しかし、それだけではなんかがたりない。そうですよ。よろこびをともなってこそ、ゆびひと生命せいめいをいきいきとよみがえらせるのだとおもいます。

五木いつき寛之ひろゆききるヒントー自分じぶん人生じんせいあいするための12しょう角川かどかわ書店しょてん

Khá lâu trước đây, một người bạn nhà văn trẻ đã gợi ý tôi: "Anh Itsuki, sao anh không học chơi piano?"

Anh ấy nói: "Anh Itsuki, nhìn xem. Các nghệ sĩ piano đều già và sống thọ, phải không? Hơn nữa, họ không bị lẫn ngay cả khi đã lớn tuổi. Đó là bằng chứng cho thấy việc vận động đồng thời các ngón tay của cả hai bàn tay rất tốt cho cả thể chất và tinh thần."

Tôi đồng ý với lời anh ấy, nhưng tôi đã cười và từ chối vì không còn hứng thú luyện tập sách Bayer (sách giáo trình piano sơ cấp) ở tuổi này nữa.

Tuy nhiên, tôi nghĩ lời anh ấy nói là đúng. Không chỉ piano. Những người vẽ tranh, những người làm gốm, tất cả họ đều sống thọ và khỏe mạnh. Đặc biệt là các nhà điêu khắc thì thật tuyệt vời.

Việc dùng tay để làm gì đó có ảnh hưởng tốt đến con người. Tuy nhiên, không phải chỉ có thế thôi sao?

Tôi tin rằng điều quan trọng là đôi tay phải được sử dụng và cảm thấy vui sướng. Chơi piano là niềm vui đối với các ngón tay. Điêu khắc cũng là một công việc sáng tạo. Vẽ tranh, làm gốm, tất cả đều là những công việc mang lại niềm vui sáng tạo.

Không phải có điều gì đó hơi khác so với việc chỉ vận động ngón tay sao? Việc luyện tập ngón tay một cách máy móc như một hình thức rèn luyện có lẽ không phải là xấu. Tuy nhiên, chỉ thế thôi thì chưa đủ. Đúng vậy. Tôi nghĩ rằng chỉ khi có niềm vui đi kèm, các ngón tay mới thực sự làm hồi sinh cuộc sống của con người.

TừCách đọcNghĩa
としとしくgià đi
長命ちょうめいちょうめいsống thọ
ボケるぼけるlẫn, mất trí nhớ
肉体にくたいにくたいthể chất, cơ thể
精神せいしんせいしんtinh thần
証拠しょうこしょうこbằng chứng
辞退じたいじたいtừ chối
彫刻ちょうこくちょうこくかnhà điêu khắc
およぼすおよぼすgây ra, ảnh hưởng
創造そうぞうてきそうぞうてきsáng tạo
機械きかいてききかいてきmáy móc
よみがえらせるよみがえらせるhồi sinh, làm sống lại
バイエルばいえるBayer (sách giáo trình piano sơ cấp)
さらうさらうôn tập, luyện tập
ロクロをひくろくろをひくlàm gốm (trên bàn xoay)
もん

Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ

1.この文章ぶんしょう筆者ひっしゃもっといたいことはなんか。
Điều tác giả muốn nói nhất trong đoạn văn này là gì?
芸術げいじゅつ両手りょうてゆびをいつもよくうごかしているので、長生ながいきである。Các nghệ sĩ thường xuyên vận động các ngón tay của cả hai bàn tay nên sống thọ.
機械きかいてきゆびうごかしていれば、創造そうぞうてき仕事しごとまれ、長生ながいきすることもできる。Nếu chỉ vận động ngón tay một cách máy móc, công việc sáng tạo sẽ nảy sinh và cũng có thể sống thọ.
ゆびうごかすことが人間にんげんにいい影響えいきょうあたえるには、それにともなうよろこびが必要ひつようである。Để việc vận động ngón tay mang lại ảnh hưởng tốt cho con người, cần phải có niềm vui đi kèm.
ゆびのトレーニングをすることは、ひと肉体にくたい精神せいしんにいい影響えいきょうをおよぼす。Việc luyện tập ngón tay mang lại ảnh hưởng tốt cho cả thể chất và tinh thần của con người.
③ Đáp án đúng

Đáp án 3 là đúng.

Đoạn văn bắt đầu bằng việc giới thiệu ý kiến của người bạn rằng vận động ngón tay giúp sống thọ và không bị lẫn.

Tác giả đồng ý rằng việc dùng tay có ảnh hưởng tốt đến con người (đoạn 4, 5).

Tuy nhiên, tác giả nhấn mạnh rằng "それだけではないんじゃないか" (không chỉ có thế đâu) và "がよろこんでくれることが大事だいじだとぼくはおもうのです" (tôi nghĩ điều quan trọng là đôi tay cảm thấy vui sướng) (đoạn 5, 6).

Cuối cùng, tác giả kết luận "よろこびをともなってこそ、ゆびひと生命せいめいをいきいきとよみがえらせるのだとおもいます" (chỉ khi có niềm vui đi kèm, các ngón tay mới thực sự làm hồi sinh cuộc sống của con người) (đoạn 7).

Điều này trực tiếp ủng hộ đáp án 3.

Đáp án 1 sai vì tác giả không chỉ nói về việc sống thọ mà còn nhấn mạnh yếu tố "niềm vui" và "sáng tạo". Đây là ý kiến của người bạn, không phải là điều tác giả muốn nói nhất.

Đáp án 2 sai vì tác giả nói "機械きかいてきゆび訓練くんれんをすることもわるくはないでしょう。しかし、それだけではなんかがたりない" (luyện tập ngón tay một cách máy móc không phải là xấu, nhưng chỉ thế thôi thì chưa đủ).

Tác giả phản đối việc chỉ vận động máy móc mà không có niềm vui.

Đáp án 4 đúng một phần nhưng không phải là ý chính.

Đây là ý kiến của người bạn và là tiền đề để tác giả phát triển ý "cần có niềm vui".

Tác giả muốn bổ sung và nhấn mạnh yếu tố "niềm vui" chứ không chỉ dừng lại ở lợi ích về thể chất và tinh thần.