So sánh thông tin (email) · Bài 58 · Đọc hiểu N2

Ví dụ 31

例題れいだい31 · So sánh thông tin (email)
かい Hướng dẫn cách làm
So sánh thông tin trong email

Khi đọc nhiều email liên quan đến cùng một chủ đề, hãy chú ý đến những điểm thay đổi hoặc bổ sung thông tin giữa các email. Đặc biệt, hãy tìm các từ khóa như '変更へんこう' (thay đổi) để xác định thông tin mới nhất.

Trình tự làm bài
  1. Đọc lướt qua các email để nắm được chủ đề chính và mục đích của từng email.
  2. Xác định các thông tin quan trọng như thời gian, địa điểm, đối tượng, nội dung chính, thời hạn.
  3. So sánh các thông tin này giữa các email, đặc biệt chú ý đến những điểm được đánh dấu là 'thay đổi' hoặc có sự khác biệt.
  4. Tổng hợp thông tin mới nhất hoặc chính xác nhất từ tất cả các email để trả lời câu hỏi.
Lưu ý
  • Chú ý đến ngày gửi email để biết email nào là thông báo mới nhất.
  • Các từ khóa như '変更へんこう', '追加ついか', '訂正ていせい' thường chỉ ra thông tin đã được cập nhật.

A A件名けんめいだいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎについて についてだいいち営業えいぎょう各位かくい

以下いかのようにだいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎおこないますので、ご出席しゅっせきくださいますようおねがいいたします。資料しりょう配布はいふ必要ひつようがあるかたは、6つき1までに、坂田さかたまで原稿げんこうをおおくりください。当日とうじつちになる場合ばあいは30コピーしておちください。やむを欠席けっせきされるかたは、部長ぶちょう許可きょかあと、6つき6までにご連絡れんらくください。

なお開催かいさい場所ばしょは9かいだい3会議かいぎしつとなっておりますので、お間違まちがいのないようによろしくおねがいいたします。 。日時にちじ 平成へいせい24ねん6つき8(きん)10:00~11:30 11:30場所ばしょ 9かい だい3会議かいぎしつ 会議かいぎしつだいいち営業えいぎょう 坂田さかたあゆみ (asakate@eigyo_1.xxx.co.jp)

B B件名けんめいだいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎについて【変更へんこう】 】だいいち営業えいぎょう各位かくい

だいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎについて【変更へんこう】 】昨日きのうだいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎについておらせしましたが、ICプロジェクトについての報告ほうこくかいねて、だい営業えいぎょう合同ごうどうおこなうことになりました。 。つきましては、時間じかん場所ばしょ変更へんこうになりましたので、ご連絡れんらくいたします。 。配布はいふ資料しりょう原稿げんこう送付そうふおよ欠席けっせき連絡れんらく期限きげんについては変更へんこうありません。当日とうじつ配布はいふ資料しりょうをおちになるかたは50準備じゅんびしてください。

よろしくおねがいいたします。 。だいいち営業えいぎょうだい営業えいぎょう合同ごうどう会議かいぎ 合同ごうどう会議かいぎ日時にちじ 平成へいせい24ねん6つき8(きん)15:00~16:30 16:30場所ばしょ 10かい だい1会議かいぎしつ 会議かいぎしつだいいち営業えいぎょう 坂田さかたあゆみ (asakate@eigyo_1.xxx.co.jp)

A Chủ đề: Về cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 Kính gửi toàn thể Phòng Kinh doanh số 1,

Chúng tôi sẽ tổ chức cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 như sau, kính mong quý vị tham dự. Những ai cần phân phát tài liệu, xin vui lòng gửi bản thảo cho Sakata trước ngày 1 tháng 6. Nếu mang theo vào ngày họp, xin vui lòng chuẩn bị 30 bản sao. Những ai không thể tham dự vì lý do bất khả kháng, xin vui lòng liên hệ trước ngày 6 tháng 6 sau khi được trưởng phòng cho phép.

Xin lưu ý, địa điểm tổ chức là phòng họp số 3, tầng 9, xin vui lòng không nhầm lẫn. Thời gian: Thứ Sáu, ngày 8 tháng 6 năm 2012, 10:00~11:30 Địa điểm: Phòng họp số 3, tầng 9 Phòng Kinh doanh số 1, Sakata Ayumi (asakate@eigyo_1.xxx.co.jp)

B Chủ đề: Về cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 【Thay đổi】 Kính gửi toàn thể Phòng Kinh doanh số 1,

Về cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 【Thay đổi】 Hôm qua, chúng tôi đã thông báo về cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1, nhưng cuộc họp này cũng sẽ kiêm luôn buổi báo cáo về dự án IC và sẽ được tổ chức chung với Phòng Kinh doanh số 2. Do đó, thời gian và địa điểm đã thay đổi, chúng tôi xin thông báo. Thời hạn gửi bản thảo tài liệu và thời hạn liên hệ vắng mặt không thay đổi. Những ai mang theo tài liệu vào ngày họp, xin vui lòng chuẩn bị 50 bản.

Xin cảm ơn. Cuộc họp chung của Phòng Kinh doanh số 1 và Phòng Kinh doanh số 2 Thời gian: Thứ Sáu, ngày 8 tháng 6 năm 2012, 15:00~16:30 Địa điểm: Phòng họp số 1, tầng 10 Phòng Kinh doanh số 1, Sakata Ayumi (asakate@eigyo_1.xxx.co.jp)

TừCách đọcNghĩa
定例ていれい会議かいぎていれいかいぎcuộc họp định kỳ
各位かくいかくいkính gửi toàn thể
出席しゅっせきごしゅっせきsự tham dự (kính ngữ)
資料しりょう配布はいふしりょうはいふphân phát tài liệu
原稿げんこうげんこうbản thảo
やむをやむをえずbất khả kháng, không thể tránh khỏi
欠席けっせきけっせきvắng mặt
部長ぶちょうぶちょうtrưởng phòng
許可きょかきょかsự cho phép
なおなおngoài ra, hơn nữa
開催かいさい場所ばしょかいさいばしょđịa điểm tổ chức
間違まちがいのないようおまちがいのないようđể không nhầm lẫn
件名けんめいけんめいchủ đề (email)
変更へんこうへんこうthay đổi
昨日きのうさくじつhôm qua
らせおしらせthông báo
ねてかねてkiêm, đồng thời
合同ごうどうごうどうchung, liên kết
つきましてはつきましてはdo đó, vì vậy
送付そうふそうふgửi đi
期限きげんきげんthời hạn, hạn chót
準備じゅんびじゅんびchuẩn bị
もん

Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ

1.もん1 6つき8(きん)はつぎのうちどれか。
Câu 1: Thứ Sáu, ngày 8 tháng 6 là sự kiện nào sau đây?
10ときからだい3会議かいぎしつおこなわれるだいいち営業えいぎょう定例ていれい会議かいぎCuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 diễn ra từ 10 giờ tại phòng họp số 3
15ときからだい1会議かいぎしつおこなわれるICプロジェクトの報告ほうこくかいBuổi báo cáo dự án IC diễn ra từ 15 giờ tại phòng họp số 1
10ときからだい3会議かいぎしつおこなわれるだいいち営業えいぎょうだい営業えいぎょう合同ごうどう会議かいぎCuộc họp chung của Phòng Kinh doanh số 1 và Phòng Kinh doanh số 2 diễn ra từ 10 giờ tại phòng họp số 3
15ときからだい1会議かいぎしつおこなわれるだいいち営業えいぎょうだい営業えいぎょう合同ごうどう会議かいぎCuộc họp chung của Phòng Kinh doanh số 1 và Phòng Kinh doanh số 2 diễn ra từ 15 giờ tại phòng họp số 1
④ Đáp án đúng

Email A thông báo cuộc họp định kỳ của Phòng Kinh doanh số 1 vào ngày 8/6 (Thứ Sáu), từ 10:00-11:30 tại phòng họp số 3, tầng 9.

Email B là thông báo "thay đổi" cho cuộc họp đó, nói rằng cuộc họp sẽ kiêm buổi báo cáo về dự án IC và được tổ chức chung với Phòng Kinh doanh số 2.

Thời gian và địa điểm đã thay đổi.

Theo Email B, cuộc họp chung của Phòng Kinh doanh số 1 và Phòng Kinh doanh số 2 sẽ diễn ra vào ngày 8/6 (Thứ Sáu), từ 15:00-16:30 tại phòng họp số 1, tầng 10.

Vì Email B là thông báo "thay đổi", thông tin trong Email B là thông tin cuối cùng và chính xác nhất.

Do đó, đáp án 4 là đúng. Các đáp án 1, 2, 3 đều chứa thông tin không khớp với thông báo thay đổi.
2.もん2 配布はいふ資料しりょう原稿げんこう坂田さかたさんにおく期限きげんはいつか。
Câu 2: Hạn chót để gửi bản thảo tài liệu phân phát cho Sakata-san là khi nào?
6つき1Ngày 1 tháng 6
6つき6Ngày 6 tháng 6
6つき7Ngày 7 tháng 6
6つき8Ngày 8 tháng 6
① Đáp án đúng

Trong Email A, có đoạn: "資料しりょう配布はいふ必要ひつようがあるかたは、6つき1までに、坂田さかたまで原稿げんこうをおおくりください。" (Những ai cần phân phát tài liệu, xin vui lòng gửi bản thảo cho Sakata trước ngày 1 tháng 6.) Trong Email B, có đoạn: "配布はいふ資料しりょう原稿げんこう送付そうふおよ欠席けっせき連絡れんらく期限きげんについては変更へんこうありません。" (Thời hạn gửi bản thảo tài liệu phân phát và thời hạn liên hệ vắng mặt không thay đổi.) Vì Email B khẳng định rằng thời hạn gửi bản thảo không thay đổi, nên thời hạn vẫn là ngày 1 tháng 6 như đã nêu trong Email A.

Do đó, đáp án 1 là chính xác.

Đáp án 2 là hạn chót để liên hệ vắng mặt, không phải hạn chót gửi bản thảo. Các đáp án 3 và 4 không được đề cập là hạn chót gửi bản thảo.