解 Hướng dẫn cách làm
Hỏi ý kiến tác giả
Dạng bài này yêu cầu bạn tìm ra quan điểm hoặc lời khuyên của tác giả về một vấn đề được đề cập trong đoạn văn.
Trình tự làm bài
- Đọc kỹ câu hỏi để xác định chính xác điều cần tìm (ý kiến, lời khuyên, cách làm của tác giả).
- Tìm các câu hoặc đoạn văn thể hiện trực tiếp hoặc gián tiếp quan điểm của tác giả về vấn đề đó.
- So sánh các lựa chọn với thông tin trong bài để chọn đáp án phù hợp nhất.
Lưu ý
- Cẩn thận với các lựa chọn có vẻ đúng nhưng chỉ là một phần nhỏ hoặc không phải là ý chính của tác giả.
- Đôi khi ý kiến của tác giả không được nêu trực tiếp mà phải suy luận từ các ví dụ hoặc giải thích.
脳も筋肉と同じように、使えば疲労します。 。体でも、同じ姿勢を長く続けていると(同じ筋肉に同じ負荷(注1)をかけ続けることになるので)動いているときよりも早く疲れる、ということがありますが、これは脳でも同じです。 。同じ状態、同じようなことを考え続けていると、いろいろなことに脳を使っているときより、早く疲れる。興味が起こらなくなると言った方が正しいかも知れません。
— 築山節『脳と気持ちの整理術 意欲・実行・解決力を高める』日本放送出版協会
Não bộ cũng giống như cơ bắp, nếu sử dụng sẽ mệt mỏi.
Cũng như cơ thể, khi giữ nguyên một tư thế trong thời gian dài (tức là liên tục đặt cùng một tải trọng lên cùng một cơ bắp), chúng ta sẽ mệt mỏi nhanh hơn so với khi vận động, điều này cũng đúng với não bộ.
Nếu cứ suy nghĩ mãi về cùng một trạng thái, cùng một vấn đề, não sẽ mệt mỏi nhanh hơn so với khi sử dụng não cho nhiều việc khác nhau. Có lẽ nói rằng "sự hứng thú không còn nữa" thì đúng hơn.
| Từ | Cách đọc | Nghĩa |
|---|---|---|
| 負荷 | ふか | tải trọng, gánh nặng |
| 負担 | ふたん | gánh nặng, chịu đựng |
問
Câu hỏi đọc hiểuBấm vào đáp án để chấm — đúng xanh, sai đỏ
1.筆者は、脳を効果的に使うにはどうすればよいと考えているか。
Tác giả cho rằng làm thế nào để sử dụng não bộ một cách hiệu quả?
② Đáp án đúng
Đoạn văn nói rằng "同じ状態、同じようなことを考え続けていると、いろいろなことに脳を使っているときより、早く疲れる。興味が起こらなくなると言った方が正しいかも知れません。" (Nếu cứ suy nghĩ mãi về cùng một trạng thái, cùng một vấn đề, não sẽ mệt mỏi nhanh hơn so với khi sử dụng não cho nhiều việc khác nhau.
Có lẽ nói rằng "sự hứng thú không còn nữa" thì đúng hơn.) Điều này ngụ ý rằng để sử dụng não hiệu quả (không bị mệt mỏi nhanh, duy trì hứng thú), chúng ta không nên cứ suy nghĩ mãi về một điều trong cùng một trạng thái.
Đáp án 2 "部屋で同じことを考え続けるのではなく、外に出るなど取り組み方に変化をつける。" (Thay vì cứ suy nghĩ mãi về cùng một vấn đề trong phòng, hãy thay đổi cách tiếp cận như ra ngoài.) phản ánh đúng ý này, tức là cần thay đổi cách tiếp cận hoặc môi trường để tránh sự đơn điệu gây mệt mỏi cho não.
Các đáp án khác đều không phù hợp:
Đáp án 1 và 3 khuyến khích sự tập trung vào một vấn đề hoặc không thay đổi môi trường, điều mà đoạn văn cho là gây mệt mỏi.
Đáp án 4 nói về thay đổi tư thế cơ thể, mặc dù đoạn văn có so sánh với cơ thể, nhưng trọng tâm cho não bộ là thay đổi cách suy nghĩ/tiếp cận chứ không chỉ là tư thế.
⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)
Đoạn văn nói rằng "同じ状態、同じようなことを考え続けていると、いろいろなことに脳を使っているときより、早く疲れる。興味が起こらなくなると言った方が正しいかも知れません。" (Nếu cứ suy nghĩ mãi về cùng một trạng thái, cùng một vấn đề, não sẽ mệt mỏi nhanh hơn so với khi sử dụng não cho nhiều việc khác nhau.
Có lẽ nói rằng "sự hứng thú không còn nữa" thì đúng hơn.) Điều này ngụ ý rằng để sử dụng não hiệu quả (không bị mệt mỏi nhanh, duy trì hứng thú), chúng ta không nên cứ suy nghĩ mãi về một điều trong cùng một trạng thái.
Đáp án 2 "部屋で同じことを考え続けるのではなく、外に出るなど取り組み方に変化をつける。" (Thay vì cứ suy nghĩ mãi về cùng một vấn đề trong phòng, hãy thay đổi cách tiếp cận như ra ngoài.) phản ánh đúng ý này, tức là cần thay đổi cách tiếp cận hoặc môi trường để tránh sự đơn điệu gây mệt mỏi cho não.
Các đáp án khác đều không phù hợp:
Đáp án 1 và 3 khuyến khích sự tập trung vào một vấn đề hoặc không thay đổi môi trường, điều mà đoạn văn cho là gây mệt mỏi.
Đáp án 4 nói về thay đổi tư thế cơ thể, mặc dù đoạn văn có so sánh với cơ thể, nhưng trọng tâm cho não bộ là thay đổi cách suy nghĩ/tiếp cận chứ không chỉ là tư thế.
⚠(đáp án Gemini tự suy luận — nên kiểm lại)