概要がいよう理解りかい · Bài 131 · Nghe hiểu N2

Người đàn ông đang nói về điều gì?

1ばん
テレビでおとこひとはなしています。
音声おんせい
おとこひとなんについてはなしていますか。
Người đàn ông đang nói về điều gì?
いろかたCách gọi tên màu sắc
いろかたCách pha trộn màu sắc
補色ほしょくといういろ名前なまえ由来ゆらいNguồn gốc tên gọi màu bổ sung
3原色げんしょく使つかかたCách sử dụng 3 màu cơ bản
① Đáp án đúng

Người đàn ông nói về cách các màu sắc được đặt tên, đặc biệt là những màu được tạo ra từ ba màu cơ bản thường được đặt tên theo những vật thể có sẵn trong tự nhiên.

Do đó, chủ đề chính là 'Cách gọi tên màu sắc'.

⚠(đáp án chưa có — bổ sung từ 解答かいとう)
あかあおいろの3原色げんしょくびますが、この3原色げんしょく組み合くみあわせてぜるといろいろないろができます。たとえばあか黄色きいろぜるとオレンジいろができ、しろぜるとべついろまれます。あか補色ほしょくになったり、あお補色ほしょくになったりするのです。では、これらのいろ名前なまえはどうやってつけられたのでしょうか。いろの3原色げんしょくなんかをイメージしたものではありませんが、3原色げんしょくからつくられたいろは、じつ自然しぜんなかにあるものをいろ名前なまえにしているものがおおいんです。桃色ももいろえば、説明せつめいしなくてもどんないろかわかりますよね。
Chúng ta gọi đỏ, vàng, xanh là ba màu cơ bản, nhưng khi kết hợp ba màu cơ bản này, chúng ta có thể tạo ra nhiều màu sắc khác nhau. Ví dụ, khi trộn đỏ và vàng, chúng ta có màu cam, và khi trộn với trắng, chúng ta có thể tạo ra các màu khác. Đỏ có thể trở thành màu bổ sung, xanh cũng vậy. Vậy thì, tên của những màu sắc này được đặt như thế nào? Ba màu cơ bản không phải là thứ được hình dung từ một cái gì đó, nhưng nhiều màu được tạo ra từ ba màu cơ bản này thực ra lại được đặt tên theo những thứ có sẵn trong tự nhiên. Nếu nói màu hồng, bạn có thể hình dung ra màu đó mà không cần giải thích, đúng không?