統合とうごう理解りかい · Bài 71 · Nghe hiểu N2

Người đàn ông định làm gì cho bữa trưa t

1ばん
音声おんせい
Hình đề bài
おとこひとはこれから昼ご飯ひるごはんをどうしようとおもっていますか。
Người đàn ông định làm gì cho bữa trưa từ bây giờ?
カップラーメンをMua mì cốc
弁当べんとうつくTự làm cơm hộp
コンビニ弁当べんとうMua cơm hộp ở cửa hàng tiện lợi
おにぎりをつくTự làm cơm nắm
④ Đáp án đúng

Người đàn ông ban đầu ăn mì cốc, nhưng bị hai người phụ nữ khuyên nên thay đổi vì không tốt cho sức khỏe.

Anh ta từ chối làm cơm hộp vì vất vả và ăn ngoài vì tốn tiền.

Anh ta cũng từ chối mua cơm hộp ở cửa hàng tiện lợi vì ngại đi mua và đông người.

Cuối cùng, khi người phụ nữ 2 gợi ý làm cơm nắm (おにぎり) và giải thích cách làm đơn giản, người đàn ông đã đồng ý và nói "やってみようかな" (Để tôi thử xem sao).

Do đó, đáp án đúng là 4.
おんな: あれ、また昼ご飯ひるごはん、カップラーメン?毎日まいにちだね。そろそろやめたら? ?おとこ: いや、毎日まいにちちが種類しゅるいのをべてるんだよ。ほら、今日きょうはキムチラーメン。 。おんな2: ちが種類しゅるいってっても、カップラーメンはやっぱりカップラーメンよ。あじいし、栄養えいようかたよる。 。おとこ: それはわかってるんだけど、弁当べんとうつくるの大変たいへんだろ?毎日まいにち外食がいしょくかねがかかるし。 。おんな1: つくるのが面倒めんどうなら、コンビニでったら?最近さいきんのコンビニ弁当べんとう栄養えいようバランスもいいし、それにやすいよ。 。おとこ: うーん、いにくのが面倒めんどうなんだ。ひる時間じかん結構けっこうんでるし。 。おんな2: じゃ、おにぎりでもつくったら?ほら、これ、あさつくったの。簡単かんたんよ。まえのごはんをレンジであたためてにぎるだけ。なかきな物入ものいれられるよ。 。おんな1: へえ、手作てづくりっておいしそうだな。 。おとこ: ふーん、そっか。それぐらいならできるかも。やってみようかな。
Nữ: Ôi, lại mì cốc cho bữa trưa à? Ngày nào cũng vậy. Hay là bỏ đi? Nam: Không, tôi ăn các loại khác nhau mỗi ngày mà. Này, hôm nay là mì kimchi. Nữ 2: Dù nói là loại khác nhau thì mì cốc vẫn là mì cốc thôi. Vị đậm quá, dinh dưỡng cũng mất cân bằng. Nam: Tôi biết điều đó nhưng làm cơm hộp thì vất vả lắm, mà ăn ngoài hàng ngày cũng tốn tiền. Nữ 1: Nếu làm phiền thì mua cơm hộp ở cửa hàng tiện lợi đi? Cơm hộp ở cửa hàng tiện lợi gần đây cân bằng dinh dưỡng tốt, lại còn rẻ nữa. Nam: Ưm, đi mua thì phiền phức. Giờ trưa cũng khá đông người. Nữ 2: Vậy thì làm cơm nắm thì sao? Này, cái này tôi làm buổi sáng đó. Dễ lắm. Chỉ cần hâm nóng cơm nguội bằng lò vi sóng rồi nắm lại thôi. Có thể cho nhân yêu thích vào. Nữ 1: Ồ, đồ tự làm trông ngon ghê. Nam: Hừm, vậy à. Chắc tôi làm được cái đó. Để tôi thử xem sao.