Genji Monogatari, Heike Monogatari, Makura no Sōshi — văn chương Nhật từ thế kỷ 8 đến cuối Edo.
Văn học cổ điển (古典文学 kotenbungaku) Nhật trải dài từ thế kỷ 8 (Manyōshū) đến cuối Edo (thế kỷ 19). Đặc trưng:
Hầu hết người Nhật học cổ điển 3-5 năm trong trường — nhưng phần lớn vẫn cần bản dịch hiện đại để đọc trôi chảy.
いづれの御時にか、女御更衣あまた候ひ給ひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 izure no ōntoki ni ka, nyōgo kōi amata saburai-tamai-keru naka ni, ito yamugotonaki kiwa ni wa aranu ga, sugurete tokimeki-tamau ari-keri. "Vào một triều đại nọ — trong số các phi tần ở chốn cung đình, có một vị tuy chẳng phải xuất thân cao quý nhất, lại được Hoàng thượng đặc biệt sủng ái."
Đó là câu mở đầu cuốn tiểu thuyết đầu tiên của thế giới — viết bằng tay, bằng hiragana, bởi một phụ nữ cung đình tên Murasaki Shikibu, năm 1000.
Lớp Văn học Cổ điển mở 2 lần/năm cho học viên N1. Lộ trình 6 tháng:
Lớp 4 học viên, dạy bởi sensei Nhật có bằng văn học cổ điển từ ĐH Waseda. Đây là lớp đặc biệt nhất tại Trí Lữ — học phí cao, sĩ số ít.
Lớp Văn học Cổ điển mở mỗi tháng 4 + tháng 10. Tư vấn lộ trình →
Mỗi tuần một bài đọc — kèm từ vựng, dịch tiếng Việt, gợi ý đọc tiếp. Không spam, hủy bất cứ lúc nào.
Hoặc gọi Zalo 0342 390 667 · đăng ký tư vấn trực tiếp →